Important Update Effective February 1, 2024!
Due to recent changes in Jira and Confluence, we've made the tough decision to discontinue the OpenID Connect (OIDC)/OAuth app and no longer provide new versions for the newest Jira/Confluence releases as of January 31, 2024.
This is due to some necessary components no longer shipping with Jira/Confluence, which would require some extensive rewrites of the OIDC App.
Important Update! This app will be discontinued soon!
Due to recent changes in Jira, which no longer ships with some components required for our Read Receipts app to run, we've made the tough decision to discontinue the app, as of Februar 5, 2025.
Important Update! This app will be discontinued soon!
We've made the tough business decision to discontinue the app, as of January 11, 2025.
Automation and Workflows
How do I automate the assignment of translated issues to agents proficient in the target language?
Automating assignments can be done by setting up automation rules that evaluate the customer language of the request, and then assign the issue to an agent group with the relevant language proficiency.
More information: For the complete instructions, see: Automation and reports.
Can Issue Translation automatically translate specific fields within an issue, like custom fields or attachments?
Issue Translation for JSM translates all user-generated content in customer requests. This includes the Summary, Description, Short Text fields (plain text), and Paragraph fields (supports rich text). However, other field types with predetermined possible values like multi-select, or date pickers will not be translated. The translation is shown in the issue context.
Is there a way to automatically revert an issue’s translation if it’s updated or edited?
The app’s translation editor gives agents full control over automated translations so that they can be edited and proofread, or completely reverted.
More information: Proofreading and Improving Translations with the Editor
How can I use automation to facilitate batch translations of issues for archival purposes?
The app doesn’t currently support batch translations of historical issues.
How can I automate the translation of issues from a specific project only?
Simply make sure to enable the app in the selected project only.
Can automation help in prioritizing issues based on severity or priority?
Automated translations ensure that there are no misunderstandings between the parties, and that customer requests can be addressed based on their severity or priority, regardless of which language they are in.
How to automatically assign a translated issue to a language-specific support queue?
Simply include the parameter for the desired language in the “customer language” custom field as part of the JQL that generates the language-specific queue.
More information: Automation and Reports
Is it possible to auto-translate issue summaries but require manual translation for descriptions?
No. The app translates automatically both summaries and descriptions.
Can automated translations respect Jira issue security levels, ensuring sensitive information remains protected?
Yes, automated translations do not disrupt issue security levels, as they are built on the existing permission schemes in Jira.
Is it feasible to automate the generation of multilingual canned responses?
Yes. The app integrates seamlessly with native canned responses in Jira Service Management. Start the Canned Response with the command "#translate" and store it as an internal comment to trigger an automated translation.
Can automation trigger a review process for translations done on critical issues?
No, we currently don’t support review processes for translations beyond the translation editor.
Feature request: To request this feature, please raise a ticket here.